Encapsulada en un sepulcro

diciembre 7, 2009

Encapsulada en un sepulcro

Sepulcro he declarado a este mundo que me ata y atormenta, en este cuerpo y esta mente que requieren de autosuficiencia. Almas con alas caídas. Puertas y compuertas olvidadas y oxidadas por desuso. Un mausoleo de recuerdos que no siento haber vivido. Gélidos, vertientes de silencios, espesos y ensordecedores.  Todo se exagera, todo lastima, todo duele, todo hiere. Algunas son palabras, otros solo gestos que estallan en un malentendido, plantándose severos como un corte en el pecho al lado izquierdo. Este pecho pide paz, pide a un mago, o a la alquimia de unas pastillas el milagro del olvido. Un pedazo de obsidiana se desliza por mi mente para limpiar los surcos de masa cerebral.  El destello lo ha opacado mi forma de pensar. Mi piel; antes repleta de nervios que brincaban con un suave respirar, un roce, una mirada, se ha fragmentado. En su preservación del feminismo ha maquinado guerras sin cuartel, se ha agotado, sentenciado. Soy instrumento de dos siglos, un momento, un después, un antes, un nunca, un sepulcro.

Encased in a sepulcher

Sepulcher I declare this world which binds and torments me, in this body and mind that require self-sufficiency. Souls with fallen wings, doors and gates forgotten and rusted by disuse. A mausoleum of unlived memories.  Gelid, slopes of silences, thick and deafening. Everything is exaggerated, everything hurts, everything aches, everything is painful. Some are words, others only gestures erupting in misunderstandings, embedded as a severe cut on the chest to the left.  This chest pleads for peace, requests a magician, or the alchemy of some pills for the miracle of oblivion. A piece of obsidian slips through my mind to clean the creases of brain mass. My way of thinking has overshadowed the flash. My skin full of nerves before; leaping with a mere breath, a touch, a glance, has been fragmented. In its preservation of feminism has machinated ruthless wars, has exhausted, sentenced. I am the instrument of two centuries, a moment, an after, a before, a never, a Sepulcher.


Luz Aguirre

Anuncios

Casi Luna, Casi Yo / Almost Moon, Almost Me

octubre 27, 2009

Casi Luna, Casi Yo

Deambulo por las calles, aunque aún no se mete completamente el sol, la Casi Luna ya enseña la cara. Como todo lo demás en este mundo, es solo lo que enseña lo que vemos. La realidad “de verdad” no existe. Todos enseñamos solo parte de nosotros, a veces las mejores, a veces las peores. Anochece minuto a minuto. Aparte de la obscuridad que cae sobre una de sus fases también las nubes se interponen entre ella y yo. A veces como velo, a veces como nata. En la obscuridad de la noche es más fácil escuchar si pones atención, ya que en la obscuridad pasan más cosas, solo que en silencio. En silencio y en la noche llega el fastidio y el aburrimiento. Yo aparte de ser isomniaca soy una ludita. En este tiempo en donde todo se mueve a base de tecnología; me es muy difícil encontrar diversión. Salgo a explorar el mundo con la luna como fondo. La noche me sugestiona con su extrañeza. Veo a las personas un tanto más confusas. Paso de largo sin querer reconocerles ¡solo quiero a la luna! Una mujer con cara de misericordia se atraviesa en mi camino y me distrae de mi obsesión lunática. Misericordia me sigue con los ojos de muerte y yo evado su mirada. Trato de sosegar su energía que me sigue como un frío en la espina dorsal. Regreso mi túnel de visión a la luna y vuelvo a soñar. La noche me cubre, y bajo la noche pesada puedo escuchar el sonido de la muerte. Detrás de mí se escapa el alma de Misericordia, lastimosamente ensordecedor es aquel su último suspiro. Y las conexiones de mi cerebro dejan de funcionar! Y de hoy en adelante seré Casi Yo!


Almost Moon, Almost Me

I wander through the streets, even though the sun isn’t completely gone, the Almost Moon is showing its face. Like everything else in this world, it’s only what it shows which we see. The real “truth” doesn’t exist. We all show only part of us, sometimes the best, sometimes the worst. The sun sets minute by minute. Besides the darkness that falls on one of its phases, the clouds also come between her and me. Sometimes as a veil, sometimes as a cream. In the dark of night its easier to listen if you pay attention, since a lot more things happen in darkness, only in silence. In silence and during the night comes tedium and boredom. Apart from being an insomniac, I am a Luddite. In this time where everything moves based on technology; it is very difficult to find entertainment. I go out to explore the world with the moon in the background. The night hypnotizes me with its strangeness. I see people a little more confusing. I step by without wanting to recognize them, I just want the moon! A woman with a face of misery crosses my path, and distracts me from my lunatic obsession. Misery follows me through her eyes of death and I evaded her glance. I try to calm her energy that follows me like a chill in the spine. I return my tunnel vision back to the moon and resume my dreaming. The night covers me, and under the heavy night I can hear the sound of death. Behind me escapes the soul of Misery, painfully deafening is her last breath. And the connections of my brain stop working! And from now on I will be Almost Me!


Luz Aguirre